Турецкие клипы с переводами текста на русском языке

Re: Турецкие клипы с переводами текста на русском языке

Сообщение Элиза » 09 фев 2013, 23:29

А второе видео пишут заблокировано и только серые помехи, не знаю почему. :girl_sigh: :girl_sigh: :girl_sigh: :girl_sigh:
ИзображениеИзображение
Аватара пользователя
Элиза
 
Сообщения: 7853
Зарегистрирован: 05 ноя 2012, 22:57

Re: Турецкие клипы с переводами текста на русском языке

Сообщение rin1904 » 09 фев 2013, 23:33

Элиза писал(а):А второе видео пишут заблокировано и только серые помехи, не знаю почему. :girl_sigh: :girl_sigh: :girl_sigh: :girl_sigh:

Привет) Странно, у меня показывает :unknw:
Изображение
Аватара пользователя
rin1904
 
Сообщения: 59
Зарегистрирован: 03 фев 2013, 00:00

Re: Турецкие клипы с переводами текста на русском языке

Сообщение rin1904 » 10 фев 2013, 00:02

http://video.yandex.ru/users/rin1275/view/10/
Yazgım seninle değişecekse
Değiştir sana ait
Geri dönülmez o yollara
Itip mahf etme bizi

Если моя судьба должна измениться с тобой
Меняй - она тебе принадлежит
Прошлое не вернуть
Не старайся разрушить то что есть

Gel benle sevineceksen
Gel hadi sevindir beni
Ama bana yetmeyecektir o kesin

Приди если рада мне
Приди обрадуй и меня
Но мне этого не хватит я уверен

Savunmasız anlarımda
En zor zamanlarımda
Güzel yalanlarından güç aldın
Ve düşünmedin sonrasını

Когда я беззащитен
И когда мне так тяжело
Ты имела власть красиво лгав мне
Но о будущем не думала

Kalbim günahsızdır
Yüklendi tüm sucu öne yazdı
Yazık olmadı yazık ettin
Sen tarafından bitirildik biz
Kötü bitti hikayemiz

Моя душа безгрешна
Но возложила всю вину наперед
Не было жаль но ты навредила
Ты завершила все что мы имели
Плохо закончилась наша история

Yazgın elinde yazıldı.
Kaderin bir köşesine
Söz geçmez kadere
Sözünden dönme bana yeter
Ask bekletmeyi çok sever beklerim
Koca ömür benim.

Твоя судьба была предписана
Где то в уголке твоей жизни
Ни что не подвластно судьбе
Не надо брать слова назад мне надоело
Любовь заставляет ждать, что же подожду
У меня впереди целая жизнь
Изображение
Аватара пользователя
rin1904
 
Сообщения: 59
Зарегистрирован: 03 фев 2013, 00:00

Re: Турецкие клипы с переводами текста на русском языке

Сообщение Alisa » 13 фев 2013, 05:29

Рина спасибо за видео и перевод :smile41: :smile41: :smile41: и Добро пожаловать на форум! :smile38:
Изображение
Аватара пользователя
Alisa
 
Сообщения: 1966
Зарегистрирован: 04 ноя 2012, 00:57

Re: Турецкие клипы с переводами текста на русском языке

Сообщение Элиза » 14 фев 2013, 14:51

rin1904 писал(а):
Элиза писал(а):А второе видео пишут заблокировано и только серые помехи, не знаю почему. :girl_sigh: :girl_sigh: :girl_sigh: :girl_sigh:

Привет) Странно, у меня показывает :unknw:


Автор со своего компа может видеть а другие нет,не вижу,может не всех территориях, иногда так? :girl_impossible: :girl_impossible: :girl_impossible: :girl_impossible:

http://www.youtube.com/watch?v=2FFfMlyb ... r_embedded - пишут заблокировано за нарушение авторских прав и только одно можно видеть,
ИзображениеИзображение
Аватара пользователя
Элиза
 
Сообщения: 7853
Зарегистрирован: 05 ноя 2012, 22:57

Re: Турецкие клипы с переводами текста на русском языке

Сообщение Элиза » 14 фев 2013, 14:54

phpBB [video]
Прекрасного качества видео,песня переведена на русский Риной.

Горю пылающим огнём, - ALEV ALEV -это горю
Мои льдины таят в любви.
Мой меч падает, не могу удержать.
Боюсь, когда пересекаемся взглядами.
Не нужно было опаздывать на встречу друг другу, как опоздали наши некоторые романы.
Хоть бы задумались бы над уходящими всегда.

Припев:

Горю пылающим огнём, той пылающей правдой,
Смогу ли я родиться с этого пепла по направлению к тебе?
Пока я ищу себя, в том месте, которого так боюсь, - я в тебе.
Возьми меня, что хочешь со мной сделай. (2 раза)

Ты словно подсолнух, который ищет свой свет.
Я как обломок, который скучает по твоему туману и следу.
ИзображениеИзображение
Аватара пользователя
Элиза
 
Сообщения: 7853
Зарегистрирован: 05 ноя 2012, 22:57

Re: Турецкие клипы с переводами текста на русском языке

Сообщение Элиза » 14 фев 2013, 14:57

Alev alev yanıyorum
Buzlarım çözülüyor aşka
Gardım düşüyor, tutamıyorum
Korkuyorum bakışların çarpınca bana

Alev alev yanıyorum
Buzlarım çözülüyor aşka
Gardım düşüyor, tutamıyorum
Korkuyorum bakışların çarpınca bana

Birbirimize birkaç aşk kadar geç kalmış olmasaydık
Hep yanlış gidenlerin ardından yorulmasaydık
Birbirimize birkaç aşk kadar geç kalmış olmasaydık
Hep yanlış gidenlerin ardından yorulmasaydık

Sen ışığını arayan güzel günebakan
Ben tozuna dumanına hasret bir
ИзображениеИзображение
Аватара пользователя
Элиза
 
Сообщения: 7853
Зарегистрирован: 05 ноя 2012, 22:57

Re: Турецкие клипы с переводами текста на русском языке

Сообщение rin1904 » 14 фев 2013, 21:39

rin1904 писал(а):
phpBB [video]

Her ayrılık zor bin yıldır söyler dururum Я говорю об этом уже тысячу лет, любая разлука это пытка

Öğrenmiyor kalp görüldüğü üzere durumum Сердце не может научится и я все втом же состояние, как тогда вы меня видели

İnsan biraz olsun akıllanmazmı, bilmezmi er geç Может ли незнающий человек, рано или поздно стать хоть немного умнее

Yanardağ gibi için için sönmezmi bu sinsi ateş Чтобы как вулкан не угасал или как этот действующий огонь

Vay yine mi keder ama artık yeter Ах, если бы снова беда, но уже хватит

Yine kapıda kara geceler Снова у порога темные ночи

Vay çileli başım ortasında kışın iyice beter Ах, мука, в середине зимы еще хуже

Bu zor günlerde elbet geçer bir gün Несомненно однажды эти трудные дни все пройдут

Herkes farkında herkes nasıl üzgün Всем известно, насколько все расстроены.

Перезалила на яндекс
http://video.yandex.ru/users/rin1275/view/12/
Изображение
Аватара пользователя
rin1904
 
Сообщения: 59
Зарегистрирован: 03 фев 2013, 00:00

Re: Турецкие клипы с переводами текста на русском языке

Сообщение Лена » 15 фев 2013, 11:31

Горю пылающим огнём, - ALEV ALEV -это горю
Мои льдины таят в любви.
Мой меч падает, не могу удержать.
Боюсь, когда пересекаемся взглядами.
Не нужно было опаздывать на встречу друг другу, как опоздали наши некоторые романы.


Спасибочки ! Я когда эту песню услышала так хотелось узнать её смысл ,да понятен ещё больше смысл сюжетов (в этой серии где она звучит)и когда они прижавшись в клубе и когда поцелуй в конце....
Аватара пользователя
Лена
 
Сообщения: 5442
Зарегистрирован: 05 фев 2013, 19:01

Re: Турецкие клипы с переводами текста на русском языке

Сообщение Элиза » 15 фев 2013, 13:46

Рина,спасибо, посмотрела,такое лирическое видео,красивое..Всё просто- ВАЙ!
http://video.yandex.ru/users/rin1275/view/12/ SaveFrom.net
Изображение

Аватара пользователя
rin1904

Сообщения: 13
Зарегистрирован: Сб фев 02, 2013 11:00 pm
ИзображениеИзображение
Аватара пользователя
Элиза
 
Сообщения: 7853
Зарегистрирован: 05 ноя 2012, 22:57

Пред.След.

Вернуться в Творчество поклонников.

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 11