Турецкие клипы с переводами текста на русском языке

Re: Турецкие клипы с переводами текста на русском языке

Сообщение Alisa » 21 фев 2013, 23:30

rin1904 писал(а):Перезалила на яндекс
http://video.yandex.ru/users/rin1275/view/12/

Спасибо :smile41: , как особенно красиво легли последние кадры в клипе, мне кажется даже в самом фильме они не произвели на меня такое сильное впечатление, как в этом видео, все таки музыка имеет огромное значение для создания целостных образов.

rin1904 писал(а):
phpBB [video]


И еще меня в этих клипах поразило две вещи, это как шикарно показана главная героиня, отлично подобраны удачные кадры, в самом сериале я этого особо не замечала. Ну вы же понимание, все внимание было приковано к главному герою и в первый раз и в последующий, а тут можно сказать я наконец "прозрела", как же хороша Беренка, просто глаз не отвести. И второе, надеюсь турецкие поклонницы это оценили :ok: , но на меня лично это произвело огромное впечатление, сочетание РусФанКлуб и турецкая музыка :smile38: , сказав этим многое о своем отношении к талантливому актеру, показав степень уважения и глубину интереса к его личности.
Рина :give_rose: :give_rose: :give_rose: .
Изображение
Аватара пользователя
Alisa
 
Сообщения: 1966
Зарегистрирован: 04 ноя 2012, 00:57

Re: Турецкие клипы с переводами текста на русском языке

Сообщение Элиза » 27 фев 2013, 13:30

K: My love, my little queen, I love you so much! Моя любовь,моя маленькая королева , я тебя люблю.
F: Me, too.я тоже
K:Will you, will you marry me?О, выйдешь ли за меня замуж, выйдешь?
F:Huh? What are you talking about? Oh My God! (Actually, she uses very rude word “OHA” to show her surprise) No, never, impossible.Ха о чём ты, нет никогда боже мой,( слово ОХА - грубое показать её удивление)
K:Why?_Почему?
F:You get drunk and beat me.ТЫ напьёшься и будешь бить меня
K: Boo! (He uses “Yuh” again very rude word and he means “How could you say such a thing?”) I don’t drink alcohol. I am not a man if I drink, get drunk, and beat you.( грубое лово йях - бу,) как ты можешь такое говорить я не пью алкоголь, я не из тех мужчин ,что пьют и бьют жен.
F: I don’t believe you.Я тебе не верю
K: Are you saying I am a liar? Ты говоришь, что я лгун?
F:You will waste your time at the tea house.ТЫ будешь тратить своё время в питейном доме,играя.
K: I don’t know backgammon or rummikub. If I ever learn those games, I will play with you (Men usually go tea house to play such games)- Я не знаю как играть в игры - названия
F: No, stop there... You gamble, too?НЕТ, погоди- ка - ты будешь играть в азартные игры.
K: Never! I don’t have too much money anyway. All I care is happiness.НИКОГДА, у меня мало денег,чтобы играть- я Забочусь только о нашем счастье,
F:No, my love... Be patient. I am too young.Нет моя любовЬ - подожди,будь терпелив - я слишком молода.
K:Then, I’ll come to your door and heehaw.Тогда я приду к твоим дверям и буду ржать.
F:Animal... You drink wine and smell bad. Your type shows anyway, you are psychopath.Животное!ТЫ пьешь вино,от тебя плохо пахнет алкоголем,Ты просто ПСИХОПАД
K:Ok, I admit... I am a little bit. But, you will make me settle down. I will tell my mom to ask for you in marriage tomorrow. Talk to your dad.ОК, я признаю , ДА НЕМНОГО ПСИХОПАД.,но ты поможешь мне угомониться.Я скажу своей маме,чтобы спросила завтра же твоего отца насчет женитьбы Поговорим с твоим отцом.
F: No... Are you crazy? They kill me. And also, I am a free girl. I don’t know anything about housework; Laundry,dishes... I can’t do these things.ТЫ сумашедший,ОНИ УБЬЮТ МЕНЯ, к тому же я свободная девушка, я ничего не знаю насчет. домашней работы - стирка уборка готовка,Я НЕ МОГУ ДЕЛАТЬ ЭТИ ВЕЩИ,
K: Don’t you worry baby. I can do all these things. I also know how to sew and do crochet. I won’t let you do anything.НЕ БЕСПОКОЙСЯ ДЕТКА, Я МОГУ ДЕЛАТЬ ВСЕ ЭТИ ВЕЩИ,Я ТАКЖЕ МОГУ ШИТЬ И ВЯЗАТЬ КРЮЧКОМ!
ИзображениеИзображение
Аватара пользователя
Элиза
 
Сообщения: 7853
Зарегистрирован: 05 ноя 2012, 22:57

Re: Турецкие клипы с переводами текста на русском языке

Сообщение Элиза » 27 фев 2013, 13:36

phpBB [video]
ВЫШЕ ПЕРЕВОД -ПОЖАЛУЙСТА СКАЖИ, просто,да. ЭТО МНЕ ПЕРЕВЕЛИ НА ФБ _ ДИАЛОГ К И Ф,но говорят не до конца, он все равно интересно и смешно.
ИзображениеИзображение
Аватара пользователя
Элиза
 
Сообщения: 7853
Зарегистрирован: 05 ноя 2012, 22:57

Re: Турецкие клипы с переводами текста на русском языке

Сообщение Лена » 27 фев 2013, 18:02

Вы так меня порадовали и Рининым клипом и этим переводом просто настроения поделилось :clapping: :clapping: :clapping: :connie_49:
Аватара пользователя
Лена
 
Сообщения: 5442
Зарегистрирован: 05 фев 2013, 19:01

Re: Турецкие клипы с переводами текста на русском языке

Сообщение Элиза » 27 фев 2013, 21:15

Клип такой смешной, он её умоляет со слезами в конце, а она не в какую,необыкновенно удачно кадры подобраны, получилась своя история. У нас есть что-то похожее,но не могу вспомнить - где ,как и когда,подобное было - когда молодой человек уговаривает, а она ему всякие аргументы против - в том числе и что молода и не умеет хозяйство вести, то ли песня, то ли сценка - юмор. :unknw: :unknw: :unknw: :unknw: :unknw:
ИзображениеИзображение
Аватара пользователя
Элиза
 
Сообщения: 7853
Зарегистрирован: 05 ноя 2012, 22:57

Re: Турецкие клипы с переводами текста на русском языке

Сообщение Элиза » 06 мар 2013, 23:30

phpBB [video]
ГРЕКИ СДЕЛАЛИ, НО на турецком слышу слово ашкым - моя любовь :girl_haha: :girl_haha:
ИзображениеИзображение
Аватара пользователя
Элиза
 
Сообщения: 7853
Зарегистрирован: 05 ноя 2012, 22:57

Re: Турецкие клипы с переводами текста на русском языке

Сообщение Элиза » 07 мар 2013, 02:04

Birak günes yüzüne degsin ki halin kalmamis
Gölgesi rüzgara degmeyen gün daha dogmamis
Birak günes yüzüne degsin ki halin kalmamis
Gölgesi rüzgara degmeyen gün daha dogmamis

Ne zaman uçarsin o zaman kaçarsin
Kendine tutunursun düsmeden önce

Bırak güneş yüzüne değsin ki halin kalmamış
Gölgesi rüzgara değmeyen gün daha doğmamış
Bırak güneş yüzüne değsin ki halin kalmamış
Gölgesi rüzgara değmeyen gün daha doğmamış

Ne zaman uçarsın o zaman kaçarsın
Kendine tutunursun düşmeden önce

Aşkın yarasın
Ruhun karasına
Söz bulunmaz
Şehrin havasına
Ufkun sarısına
Güven olmaz
Olsa gün doğmaz
Пусть лицо солнца стоило бы не только состояние
Ветровой тени еще не родившегося связаны внутренне дней
Пусть лицо солнца стоило бы не только состояние
Ветровой тени еще не родившегося связаны внутренне дней

Когда вы летите, а затем убежал
Держите на себе, прежде чем упасть

Пусть эта любовь
Стране души
Это не
в городе воздух
Светлый горизонт
нельзя доверять
Хотя день родились
ИзображениеИзображение
Аватара пользователя
Элиза
 
Сообщения: 7853
Зарегистрирован: 05 ноя 2012, 22:57

Re: Турецкие клипы с переводами текста на русском языке

Сообщение Элиза » 07 мар 2013, 02:05

Пусть солнце стоит лицо, что они не утверждать,
Тень ветра, связанный внутренне дней нерожденных
Пусть солнце стоит лицо, что они не утверждать,
Тень ветра, связанный внутренне дней нерожденных

Как летит время, когда он убегает
Держите на себе, прежде чем упасть
Стране души
Это не
в городе воздух
Светлый горизонт
нельзя доверять
Хотя день родились
ИзображениеИзображение
Аватара пользователя
Элиза
 
Сообщения: 7853
Зарегистрирован: 05 ноя 2012, 22:57

Re: Турецкие клипы с переводами текста на русском языке

Сообщение Элиза » 07 мар 2013, 02:11

phpBB [video]
Нечего не понимаю в переводе,но певица , похоже знаменита. 200000 просмотров
ИзображениеИзображение
Аватара пользователя
Элиза
 
Сообщения: 7853
Зарегистрирован: 05 ноя 2012, 22:57

Re: Турецкие клипы с переводами текста на русском языке

Сообщение Элиза » 09 мар 2013, 01:04

phpBB [video]
Хороший клип про ШОКОЛАД ,сделанный год назадБЫЛ ГОРЬКИЙ ШОКОЛАД СТАЛ СЛАДКИЙ
ИзображениеИзображение
Аватара пользователя
Элиза
 
Сообщения: 7853
Зарегистрирован: 05 ноя 2012, 22:57

Пред.След.

Вернуться в Творчество поклонников.

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 13