Страница 22 из 22

Re: ЭНГИНОМАНИЯ

СообщениеДобавлено: 19 апр 2013, 09:48
marytza
Элиза писал(а):Сегодня в Контакте поместили перевод стиха Я слушаю Стамбул, я читала другие переводы и меня стих не впечатлил, а в этом переводе кажется замечателЬным произведением.Перевод и делает писателя знаменитым.Недавно убедилась ещё раз читала книгу ОДна как стебель сельдерея, перевод лучше оригинала.
 
Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.

Свежо, солёно и чуть-чуть лениво
Вздыхает влажно ветерок с залива...
В далёких узких улочках пророчит
Прохладу водоноса колокольчик.
Трепещут листья в воздухе от зноя,
А в парках заплутал зелёный гул

Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.

Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.
Немного шума волн и много чаек
С полётной высоты. Который век
всё так же сеть прилежно выбирает
На лодке утомленный человек.
Закат отправил волны все на берег,
и чуточку совсем не дотянул
и пеной возле женских ног уснул.
Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.

Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.
Прохладный гомон КапалЫ ЧаршЫ
И толпы верных у Махмутпаши,
Весенний ветер утренний простор
из доков молота с железом слышен спор.
И каждый неказистый тихий двор
зрывает крыльев голубиных гул

Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.

Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.
Я слушаю свои воспоминанья,
Они совсем без знаков препинанья.
Но будет незаслуженным укор -
я сам себе не верю до сих пор.
Причал и лодки, море и Босфор.
Вдруг вечер солнце как свечу задул.

Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.

Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.
Вот девушка идет по мостовой.
Красива, и замечена толпой
Я слышу как ей вслед летят - и шутки,
и брань скабрезная, лихие прибаутки.
Но что-то тихо выронила вдруг -
Цветок на камни выскользнул из рук.
И безразлично - кто ей подмигнул.

Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.

Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.
Горяч ли лоб твой? И влажны ли губы?
Подол трепещет, как крыло у пташки,
За тонким робким деревцем фисташки
Изогнут и неслышен небесами
Восходит месяц и глядит на юг.

Закрыв глаза, я слышу сердца стук.
Я слушаю Стамбул с закрытыми глазами.(Орхан Вели Канык).
http://youtu.be/fJZ__-5Ucf8


Превосходный перевод! :girl_sigh: Спасобо, Элиза! :air_kiss: :smile41:

Re: ЭНГИНОМАНИЯ

СообщениеДобавлено: 19 апр 2013, 13:56
Элиза
phpBB [video]

Re: ЭНГИНОМАНИЯ

СообщениеДобавлено: 19 апр 2013, 15:36
Фотина
Элиза писал(а):Сегодня в Контакте поместили перевод стиха Я слушаю Стамбул, я читала другие переводы и меня стих не впечатлил, а в этом переводе кажется замечателЬным произведением.Перевод и делает писателя знаменитым.Недавно убедилась ещё раз читала книгу ОДна как стебель сельдерея, перевод лучше оригинала.
 
Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.

Свежо, солёно и чуть-чуть лениво
Вздыхает влажно ветерок с залива...
В далёких узких улочках пророчит
Прохладу водоноса колокольчик.
Трепещут листья в воздухе от зноя,
А в парках заплутал зелёный гул

Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.

Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.
Немного шума волн и много чаек
С полётной высоты. Который век
всё так же сеть прилежно выбирает
На лодке утомленный человек.
Закат отправил волны все на берег,
и чуточку совсем не дотянул
и пеной возле женских ног уснул.
Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.

Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.
Прохладный гомон КапалЫ ЧаршЫ
И толпы верных у Махмутпаши,
Весенний ветер утренний простор
из доков молота с железом слышен спор.
И каждый неказистый тихий двор
зрывает крыльев голубиных гул

Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.

Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.
Я слушаю свои воспоминанья,
Они совсем без знаков препинанья.
Но будет незаслуженным укор -
я сам себе не верю до сих пор.
Причал и лодки, море и Босфор.
Вдруг вечер солнце как свечу задул.

Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.

Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.
Вот девушка идет по мостовой.
Красива, и замечена толпой
Я слышу как ей вслед летят - и шутки,
и брань скабрезная, лихие прибаутки.
Но что-то тихо выронила вдруг -
Цветок на камни выскользнул из рук.
И безразлично - кто ей подмигнул.

Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.

Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.
Горяч ли лоб твой? И влажны ли губы?
Подол трепещет, как крыло у пташки,
За тонким робким деревцем фисташки
Изогнут и неслышен небесами
Восходит месяц и глядит на юг.

Закрыв глаза, я слышу сердца стук.
Я слушаю Стамбул с закрытыми глазами.(Орхан Вели Канык).
http://youtu.be/fJZ__-5Ucf8


А вот мне очень нравится тот перевод, что в сериале используется. Ритмически очень схож с оригиналом. :unknw:

Re: ЭНГИНОМАНИЯ

СообщениеДобавлено: 19 апр 2013, 15:44
Элиза
Фотина, я тоже про ритм думала ,как наш перевод совместить с ритмом, думаю можно тоже ,просто на что акценты делать, а там перевод даже не рифмованный.!?Так как турецки не понимаю ,то не могу и сказать само стихотворение больше похоже на стихи в прозе или там есть рифма. :rofl: :rofl: :rofl: :rofl: :rofl:

Re: ЭНГИНОМАНИЯ

СообщениеДобавлено: 19 апр 2013, 16:05
Фотина
Элиза писал(а):Фотина, я тоже про ритм думала ,как наш перевод совместить с ритмом, думаю можно тоже ,просто на что акценты делать, а там перевод даже не рифмованный.!?Так как турецки не понимаю ,то не могу и сказать само стихотворение больше похоже на стихи в прозе или там есть рифма. :rofl: :rofl: :rofl: :rofl: :rofl:


На счет турецкого языка не знаю не счет рифмы. :crazy:

Тот перевод
"Я слушаю Стамбул с закрытыми глазами.
И легкий ветер вдруг подул издалека,
Деревья заколышутся слегка,
Зашепчутся природы голосами."

Используется кольцевая рифмовка – рифмуются первая и четвертая, вторая и третья строки.

По мне, так просто супер. Сразу запоминается! :connie_49:

Re: ЭНГИНОМАНИЯ

СообщениеДобавлено: 19 апр 2013, 16:32
Элиза
Понятно, я поняла,что это стихотворение создаёт картины,картинная поэзия. Описываются сценки из жизни Стамбула. Тогда вопрос почему с закрытыми глазами :rofl: :rofl: :rofl: :rofl: Образ такой- закрыл глаза и вижУ сценки, А ПРИЧЁМ ТУТ СЛУШАЮ ? АХ, автор,что хочет то и пишет,я закрыл глаза и слышу картины? - там конечно ест что послушать шум листвы в парках,крики шум есть бань чайки, голуби колокольчик водоноса вздохи ветра и волн! стук сердца, красотка роняет цветок тоже звук предполагается.Интересно!
Фотана ,твой вариант полностью у тебя есть ? Сравним!

Re: ЭНГИНОМАНИЯ

СообщениеДобавлено: 19 апр 2013, 16:53
marytza
Элиза писал(а):Понятно, я поняла,что это стихотворение создаёт картины,картинная поэзия. Описываются сценки из жизни Стамбула. Тогда вопрос почему с закрытыми глазами :rofl: :rofl: :rofl: :rofl: Образ такой- закрыл глаза и вижУ сценки, А ПРИЧЁМ ТУТ СЛУШАЮ ? АХ, автор,что хочет то и пишет,я закрыл глаза и слышу картины? - там конечно ест что послушать шум листвы в парках,крики шум есть бань чайки, голуби колокольчик водоноса вздохи ветра и волн! стук сердца, красотка роняет цветок тоже звук предполагается.Интересно!
Фотана ,твой вариант полностью у тебя есть ? Сравним!


Да как же почему? Автор город свой знает как самого себя... все ему говорит о жизнь города... прислушиваясь Стамбуля закрытами глазами, он прислушивается у себя самого... иногда надо закрыт глаза, чтоб увидет... тогда сердце слышно сильнее...

Re: ЭНГИНОМАНИЯ

СообщениеДобавлено: 19 апр 2013, 17:18
weta
Элиза писал(а):Понятно, я поняла,что это стихотворение создаёт картины,картинная поэзия. Описываются сценки из жизни Стамбула. Тогда вопрос почему с закрытыми глазами :rofl: :rofl: :rofl: :rofl: Образ такой- закрыл глаза и вижУ сценки, А ПРИЧЁМ ТУТ СЛУШАЮ ? АХ, автор,что хочет то и пишет,я закрыл глаза и слышу картины? - там конечно ест что послушать шум листвы в парках,крики шум есть бань чайки, голуби колокольчик водоноса вздохи ветра и волн! стук сердца, красотка роняет цветок тоже звук предполагается.Интересно!
Фотана ,твой вариант полностью у тебя есть ? Сравним!


Посмотрите несколько переводов.http://enginakyurek.ru/viewtopic.php?f=20&t=180

Re: ЭНГИНОМАНИЯ

СообщениеДобавлено: 19 апр 2013, 20:33
Элиза
Вета, ты молодец! Я знала,что у нас есть Но где, не сообразить не могла! Прекрасно там как раз эти два варианта и есть, я сравнивала и мне понравился больше тот что там второй,тот ,который тут у меня он мне понятнее. :-] :-] :-] :-] :-] Я слушаю свои воспоминанья они совсем без знаков препинатья, подол трепещет как крыло у пташки....мне нравится что в дальних улочках ПРОРОЧИТ ПРОХЛАДУ водоноса колокольчик , ТАК ИНТЕРЕСНО СРАВНИВАТЬ ! - ПРО ЮБКУ- На юбке птица затрепещет у кокетки? - тут непонятно?

 
Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.
Свежо, солёно и чуть-чуть лениво
Вздыхает влажно ветерок с залива...
В далёких узких улочках пророчит
Прохладу водоноса колокольчик.
Трепещут листья в воздухе от зноя,
А в парках заплутал зелёный гул.
Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.
Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.
Немного шума волн и много чаек
С полётной высоты. Который век
всё так же сеть прилежно выбирает
На лодке утомленный человек.
Закат отправил волны все на берег,
и чуточку совсем не дотянул
и пеной возле женских ног уснул.
Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.
Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.
Прохладный гомон КапалЫЧаршЫ
И толпы верных у Махмутпаши,
Весенний ветер, утренний простор,
Из доков молота с железом слышен спор.
И каждый неказистый тихий двор
Взрывает крыльев голубиных гул.
Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.
Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.
Я слушаю свои воспоминанья,
Они совсем без знаков препинанья.
Но будет незаслуженным укор -
я сам себе не верю до сих пор.
Причал и лодки, море и Босфор.
Вдруг вечер солнце как свечу задул.
Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.
Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.
Вот девушка идет по мостовой.
Красива, и замечена толпой
Я слышу как ей вслед летят - и шутки,
и брань скабрезная, лихие прибаутки.
Но что-то тихо выронила вдруг -
Цветок на камни выскользнул из рук.
И безразлично - кто ей подмигнул.
Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.
Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.
Горяч ли лоб твой? И влажны ли губы?
Подол трепещет, как крыло у пташки,
За тонким робким деревцем фисташки
Изогнут и неслышен небесами
Восходит месяц и глядит на юг.
Закрыв глаза, я слышу сердца стук.
Я слушаю Стамбул с закрытыми глазами.
Закрыв глаза, я слушаю Стамбул!
На улицах чужой гортанный гул.
По-гречески давно не говорят,
И колокольный звон забыл Царьград.
Легко качает листья ветерок,
Бренчит вдали бубенчик водоноши.
Слетелись птицы. Хлебных крошек впрок
Им добрый турок с вечера накрошит..
ЗАКРЫВ ГЛАЗА, Я СЛУШАЮ СТАМБУЛ
Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.
Свежо, солёно и чуть-чуть лениво
Вздыхает влажно ветерок с залива…
В далёких узких улочках пророчит
Прохладу водоноса колокольчик.
Трепещут листья в воздухе от зноя,
А в парках заплутал зелёный гул.
Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.
Закрыв глаза, я слушаю Стамбул
Немного шума волн и много чаек
С полётной высоты. Который век
всё так же сеть прилежно выбирает
На лодке утомленный человек.

Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.
Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.
Прохладный гомон КапалыЧаршы
И толпы верных у Махмутпаши,
Весенний ветер, утренний простор,
Из доков молота с железом слышен спор.
И каждый неказистый тихий двор
Взрывает крыльев голубиных гул.
Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.
Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.

Я слушаю свои воспоминанья,
Они совсем без знаков препинанья.
Но будет незаслуженным укор -
я сам себе не верю до сих пор.
Причал и лодки, море и Босфор
Вдруг вечер солнце как свечу задул
Закрыв глаза, я слушаю Стамбул
Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.
Вот девушка идет по мостовой.
Красива, и замечена толпой
Я слышу как ей вслед летят — и шутки,
и брань скабрезная, лихие прибаутки.
Но что-то тихо выронила вдруг -
Цветок на камни выскользнул из рук.
И безразлично — кто ей подмигнул.
Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.
Закрыв глаза, я слушаю Стамбул.
Горяч ли лоб твой? И влажны ли губы?
Подол трепещет, как крыло у пташки,
За тонким робким деревцем фисташки
Изогнут и неслышен небесами
Восходит месяц и глядит на юг.
Закрыв глаза, я слышу сердца стук.
Я слушаю Стамбул с закрытыми глазами.